|
Divine inspiration (word from ALLAH) |
وحی |
|
3(44) 4(163) 6(19,50) 10(109) 11(49) 12(3,102) 13(30) 16(43) 17(39,73,86) 18(27,110) 20(13,38,48,77) 21(7,25,45,108) 23(27) 34(50) 39(65) 40(15) 41(6) 42(3,7,51,52) 46(9) 53(3,4,10) 72(1) |
|
Divorce |
طلاق |
|
2(226-232,241) 4(35) 33(49) 2(236-237) 65(1-7) 66(5) 4(24) 2(242,233-235) 4(4) |
|
Do not befriend with hypocrites |
ایمان والے کافروں سے دوستی نہ کریں |
|
58(14,22) 4(140) 6(68-70) |
|
Do not befriend or seek help and comfort from Jews and Christians |
یہود و نصاریٰ کو دوست نہ بناوً |
|
5(51-52,55-58,80-82,59-63) |
|
Do not befriend to nonbelievers |
کافر کو دوست نہ بناوً |
|
3(28,118-120) 4(139,140,144) 5(57) 9(23) 60(1-3,7-9,13) 3(149) |
|
Do not cry for peace with nonbelievers |
کافروں کے ساتھ مصالحت |
|
47(35) |
|
Do not decide religious matter according to your thinking |
دین کے فیصلے اپنی سوچ سے نہ کرو |
|
49(1) |
|
Do not give your property or money to those who don’t have the capacity |
بے عقل لوگوں کو اپنا مال مت دو |
|
4(5) |
|
Do not give up hope if ill touches you |
تکلیف سے نا امید مت ہو |
|
41(49-51) |
|
Do not pray for Evil |
برایًی کے لیے دعا |
|
17(11) |
|
Do not send believing women back to the nonbelievers |
مومن عورتوں کو مشرکوں کی طرف واپس نہ کرو |
|
60(10-12) |
|
Do not trespass beyond bounds |
حد سے مت نکلو |
|
7(31,55,81,163,166) 2(229,65-66) 5(87) 6(141,119) 10(12) 11(112) 20(127) 21(9) 65(1) 68(12) 70(29-31) |
|
Do not Forbid which ALLAH has made lawful |
حلال چیز کو حرام مت کرو |
|
66(1) |
|
Do not use bad words to others Gods |
دوسروں کے معبود کو گالی مت دو |
|
6(108) |
|
Do not violate symbols of ALLAH |
شعایًر کی بے حرمتی |
|
5(2) |
|
Dowry |
مہر |
|
4(4,24) |
|
Dreams / Intellect |
احلام |
|
12(44) 21(5) 52(32) |
|
Dreams /Sleep |
نیند |
|
8(43) 30(23) 37(102) 39(42) |
|
Dream (Vision) |
خواب |
|
21(5) 12(43-44,36-37) 8(43) 12(4,5,100) 37(102-105) 48(27) |
|
Dress |
لباس |
|
2(187) 7(26,27,31) 16(81) 18(31) 21(80) 22(19,23) 25(47) 35(33) 44(51-53) 74(1-4) |